翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Aruzi Samarqandi : ウィキペディア英語版
Nizami Aruzi
Ahmad ibn Umar ibn Alī, known as Nizamī-i Arūzī-i Samarqandī ((ペルシア語:نظامی عروضی)) and also Arudi ("The Prosodist"), was a Persian poet and prose writer who flourished between 1110 and 1161 AD. He is particularly famous for his ''Chahar Maghaleh'' ("Four Discourses"), his only work to fully survive. While living in Samarqand, Abu’l-Rajaʾ Ahmad b. ʿAbd-Al-Ṣamad, a ''dehqan'' in Transoxiana, told Nezami of how the poet Rudaki was given compensation for his poem extolling the virtues of Samanid ''Amir'' Nasr b. Ahmad.〔(''ʿĀBEDĪ'', C.E. Bosworth, The Encyclopaedia Iranica )〕
Born in Samarqand, Aruzi spent most of his time in Khorasan and Transoxiana.〔Nizami Aruzi, ''A Revised Translation of the Chahár maqála ("Four discourses") of Nizámí-i'Arúdí of Samarqand, followed by an abridged translation of Mírzá Muhammad's notes to the Persian text'', Edward Browne, ed. (London: for Cambridge University Press, 1921), x.〕 He served as a court-poet to the Ghaznavids for many years. All that is known of his personal life is gleaned from the ''Chahar Maqala'' itself.〔Edward Granville Browne, ''A Literary History of Persia'', 4 vols. (New York: Charles, Scribner and Sons, 1902-1906), vol. 2, p. 337.〕 While he was primarily a courtier, he noted in his book that he was an astronomer and physician as well.〔Nizami Aruzi, ''A Revised Translation of the Chahár maqála ("Four discourses"), xi, 74, 96.〕 He reports in the work that he spent time not only in his native Samarqand, but also in Herat, Tus (where he visited Ferdowsi's tomb and gathered material on the great poet), Balkh, and Nishapur, where he lived for perhaps five years.〔See the entry for ČAHĀR MAQĀLA in Encyclopaedia Iranica, available online at http://www.iranicaonline.org/articles/cahar-maqala〕 He also claimed to have studied under the astronomer-poet Omar Khayyám, a native of Nishapour.〔Browne, ''Literary History of Persia'', Vol. 2, p. 337.〕
In the introduction to the ''Chahar Maqala'', Aruzi elaborates on issues of natural science, epistemology and politics. He is a champion of the ancient Persian concept of kingship which, for the sake of legitimation, is expressed in Muslim vocabulary. His elaboration on the classes of society is influenced by Persian as well as Greek conceptions, especially those of Plato.〔Ashk Dahlén, Kingship and Religion in a Mediaeval Fürstenspiegel: The Case of the Chahār Maqāla of Nizāmi ʽAruzi, ''Orientalia Suecana'', vol. 58, Uppsala, 2009.〕
The ''Chahar Maqala'' has been rendered into English, French, Italian, and Swedish.
==See also==

*Persian Literature
*List of Persian poets and authors

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nizami Aruzi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.